Prevod od "dala na" do Srpski


Kako koristiti "dala na" u rečenicama:

Moje žena mi tohle dala na moje poslední narozeniny.
Ovo sam dobio od žene za moj poslednji roðendan.
Je možné, že by se dívka ze spořádané rodiny... dala na scestí a blouznila?
Znam da si ti tip kraljice mature, i to... jesi li na neèemu ili šta?
Napsal jsem ti, protože jsem tě chtěl požádat, abys jí jednu dala na hrob.
Pisao sam ti zašto sto sam želeo da joj jednu odneseš na grob.
Ale místo abych je vyhodila, tak jsem ty zamaštěný dala na kolejničky.
Ali umesto da ih bacim, stavila sam ih masne na voðicu.
A máma mě dala na franštinu!
Mama je htela da uèim Francuski.
Ale v New Yorku se na tebe dívali přes prsty, takže ses dala na herečku.
Али у Великој Јабуци су те третирали као црва, па си одлучила да постанеш глумица.
"Angler" si dala na konec tyče hák aby mohla vybrat sklad zvenku oken a dveří.
Pecaroš stavlja udicu na kraj štapa da se ušunja kroz prozore i vrata.
A uhodil jsem Davida Loacha do tváře s tyčí na volant, co si mi dala na Vánoce.
I opalio sam Davida Loacha po glavi palicom koju si mi dala.
Když jsi je dala na seznam, tak to už jsou mrtví předem.
Ако их ставиш на листу, већ су мртви. На листу?
Našla ho, když lezla po zemi, tak jsem jí ho dala na spaní.
Puzala je i našla ga, pa sam joj dala da spava s njim.
Tak jsme mu začali posílat obrázky a věci, celý léta, ale pak jsem se dala na bruslení, tak jsme na to zapomněli.
Slali smo mu slike, pisma i stvari godinama. Onda sam se zagrijala za klizanje i zaboravili smo ga.
Nazdar, jen jsem ti chtěla říct, že jsem dala na tvou radu pokročit vpřed v té "kočičí" věci.
Хтела сам ти рећи да сам прихватила твој савет о одлажењу на другу ниво са том целом "згодна" ствари.
Jo, ale zjišťování, zda jste dostatečně zdravý na popravu není zrovna to, proč jsem se dala na medicínu.
Da, ali izveštavati državu da ste dovoljno zdravi da bi vas ubili nije baš razlog zbog kog sam išla u medicinsku školu.
Bylo by, kdybys to dala na správnou stranu.
Bilo bi da je na pravoj strani.
Proč jsi mi neřekla, žes mi to dala na obrazovku?
Zašto nisi prièala prvo sa mnom pre nego sto si poslala to na ekran?
A pak, když se budeš chtít vrátit do tohohle šílenstvím, jako kdysi já, alespoň jsem ti dala na výběr.
Ako se tada poželiš vratiti i pridružiti ovome ludilu, kao i ja jednom... Barem sam ti dala izbor.
Potom to konečně dala na to správné místo.
Konaèno je shvatila: "Aha, tako treba stajati!"
Máma mě vás dala na starost, takže si nemůžete jen tak odběhnout bez mého svolení.
Znaš, mama je mene stavila za glavnu, i ne možeš samo pobjeæi a da mi ne kažeš.
Ta dětská čelenka, co mi dala na předváděčce.
Ona "bebi tijara" što mi je poklonila?
Takže jsem to další den dala na prodej.
Zato sam sledeæeg dana oglasila da prodajem radnju.
Většinu jejího oblečení jsem dala na charitu.
Dala sam veæinu njene odeæe u Crveni krst.
Zasraná Nat mi dala na starost smažení ústřic na tu večeři Lions klubu.
Jebeni Nat me zaduzen od przenja kamenica za tu veceru Lions klub.
Jsem rád, že jste dala na mou radu a vzala si vestu, detektive.
Drago mi je što ste poslušali moj savjet da nosite prsluk, detektivko.
Vydáte mi ten lev, abych já ho dala na příslušné místo.
Predaæete mi lava da ga smestim tamo gde mu je mesto.
Dcera se dala na škole na hudbu.
Moja kći se u školi primila glazbe.
Dana, vaše dcera je milenka psychopatického vraha, stále ještě nemáte žádné informace, které byste nám mohla dát o tom, jak nebo proč se dala na tuhle cestu.
Dana, vaša kcer je ljubavnica psihopatskog ubojice, ali vi nam ništa ne možete reci o tome kako je postala takva.
Pár svých klipů jsem dala na internet.
Postavila sam par klipova na internet. Stvarno?
Viděla jsem, že jsi ty fotky dala na internet.
Vidjela sam da si objavile slike.
Máma mu ho dala na jejich výročí.
Mama mu je darovala za godišnjicu.
Když jsem dala na meníčko něco lehkého, mluvila jsem o vajíčkách!
Kada sam u meniju stavila lagano, mislila sam na jaja!
Vaše společnost mi dala na hrudník bombu a využila mě, abych použil virus, virus, který mi teď pomůžete zastavit.
Vaša kompanija mi je vezala bombu na grudi, da biste me iskoristili da ubacite virus. Virus za koji æete mi reæi kako da zaustavim.
Copak jste dala na ty fazolky, že chutnají tak božsky?
Što ste stavili na tim mahunama kako bi ih kušati tako... mmm... uzvišeno?
Moje dcera dala na Twitter, že mám velký nos.
Kcerka je napisala da imam ogroman nos.
Kvůli Wendy jsem je dala na tu soukromou školu.
Prihvatiæu Vendino mišljenje o toj privatnoj školi.
Gemma ti teďka dala na starost odvozy?
Sad ti je Džema uvalila i šlepanje?
To jsem si myslela, že jsem ti dala na oběd.
A ja ti dala novac za ruèak.
Potom jsi dala na dveře kříž, abys byla v bezpečí před Krampusem, že?
Onda si stavila krst na vrata da bi se zaštitila od Krampusa?
A co ten čtvrťák, proč by si jej dala na přívěšek a nosila kolem krku?
Zašto je taj novèiæ toliko bitan da bi ga nosila oko vrata?
Tak jsem řídila já. Video jsem dala na YouTube.
Ја сам возила. И поставила снимак на Јутјуб.
A učitelka jí už předtím dala na vědomí, že na chlapecké chodit nemá.
A učitelj joj je već rekao da ne ulazi u muški toalet.
2.5553369522095s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?